El uso de Du y Sie en alemán
Al igual que en español, en alemán existen dos maneras de dirigirse a una persona: de tu (du) y usted (Sie). Sin embargo, las situaciones en las que se recurre a una forma u otra no siempre son equivalentes. Especialmente en el español peninsular, se tutea mucho mas que en alemán. La elección de du o Sie dependerá de la relación que existe entre los interlocutores y de la situación comunicativa, pero en líneas generales se emplea uno u otro en los casos siguientes:
Du se utiliza:
para dirigirse a un familiar,
para dirigirse a un niño o adolescente,
para dirigirse a una persona joven en un ambiente familiar,
entre gente joven
entre conocidos si han convenido tutearse (le corresponde a la persona mayor hacer esta propuesta)
en algunos deportes como el tenis o la vela,
para crear un ambiente distendido
para mostrar desprecio (el interlocutor puede interpretar como una falta de respeto que le traten de du)
en el mundo laboral entre gente joven y con la misma categoría.
Sie se utiliza:
para dirigirse a personas adultas que no pertenecen a la familia o al circulo de amigos,
para dirigirse a un cliente
en transacciones comerciales
en el mundo laboral, especialmente entre personas mayores y relaciones jerarquías,
para crear un ambiente formal,
como señal de respeto.
La forma verbal que corresponde a la forma de tratamiento Sie es la de la tercera persona de plural. Por lo tanto, Sie (usted, ustedes) se emplea tanto para dirigirse a una sola persona como a varias.
Quelle: Alles klar? Dificultades de alman para hispanohablantes