top of page

Encontrar: treffen y finden


El verbo “treffen” se utiliza para describir un encuentro con una o varias personas. Se utiliza de la siguiente manera:

treffen + complemento directo (acusativo)

Normalmente describe un encuentro casual, aunque, en ocasiones, también se usa para describir un encuentro planeado.

sich treffen mit + sustantivo o pronombre (dativo)

Describe un encuentro planeado

El verbo “finden”, sin embargo, describe el acto de encontrar un objeto, un lugar o una persona que se ha buscado y rige complemento directo (acusativo):

Observación: Tanto treffen como finden pueden tener otros significados además de los arriba descritos.

 

Das Verb “treffen” wird benützt, um eine Begegnung oder Beisammensein von einer oder mehr Personen zu beschreiben. Man benützt es wie folgt:

treffen + Akkusativobjekt

Normalerweise beschreibt es ein zufälliges Treffen, jedoch wird es auch bei Gelegenheit für geplante Treffen verwendet.

sich treffen mit + Substantiv oder Pronomen (Dativ)

Beschreibt ein geplantes Treffen.

Das Verb “finden” allerdings beschreibt die Handlung ein Objekt, einen Ort oder eine Person zu finden, die gesucht werden. Es verlangt ein Akkusativobjekt.

Hinweis: Treffen wie auch finden können zudem andere Bedeutungen haben.

Ejemplos/Beispiele:

treffen:

Ich habe meinen Chef heute im Supermarkt getroffen.

(Hoy me encontrado a mi jefe en el supermercado.

sich treffen mit:

Wir haben uns gestern mit unseren Freunden getroffen.

(Ayer quedamos con nuestros amigos.)

finden:

Findest du deine Schlüssel nicht?

(¿No encuentras tus llaves?)

Ich kann diese Strasse nicht finden.

(No puedo encontrar esta calle.)

Martin hat in Deutschland schon viele Freunde gefunden.ç

(Martin ya ha hecho muchos amigos en Alemania.)

Tags:

Empfohlene Einträge
Aktuelle Einträge
Archiv
Schlagwörter
Folgen Sie uns!
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page