Despertar: aufwachen, aufwecken y wecken


Aufwachen es un verbo intransitivo (por lo tanto, no necesita complemento directo) que describe una acción no planificada, un acontecimiento: “despertarse”. El sujeto de la frase es la persona que se despierta.

En cambio, los verbos transitivos aufwecken y wecken describen la acción consciente de “despertar” a alguien. La persona a la que se despierta tiene la función de complemento directo de la frase (o bien de sujeto, si se trata de una oración pasiva). Ambos verbos pueden utilizarse indistintamente.

Aufwachen ist ein Intransitives Verb ( daher braucht es kein Akkusativobjekt), welches eine nicht geplante Aktion, ein Ereignis “despertarse” beschreibt. Das Subjekt des Satzes ist die Person, die aufwacht.

Wiederum die Transitiven Verben aufwecken und wecken beschreiben eine bewusste Aktion “jemanden aufwecken oder wecken”. Die Person, welche aufwacht hat die Funktion des Akkusativobjekts in dem Satz (oder des Subjekts, wenn es im Passiv ausgedrückt wird). Beide Verben können unterschiedslos verwendet werden.

Ejemplos/Beispiele:

Ich wache oft um 6 Uhr auf.

(A menudo me despierto a las seis.)

Wachst du manchmal nachts auf?

(¿A veces te despiertas por la noche?)

Manchmal weckt mich der Verkehr auf.

(A veces me despierta el tráfico.)

Ich möchte morgen lange schlafen. Bitte weck mich nicht!

(Mañana quiero dormir hasta tarde. Por favor, ¡no me diespiertes!)

Empfohlene Einträge
Aktuelle Einträge
Archiv
Schlagwörter
Folgen Sie uns!
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square

Impressum

© Alemán AG.

Todos los derechos reservado.

Aviso Legal

 

Teléfono: +34 651 11 06 11  Email: info@alemanag.com

  • b-facebook
  • Twitter Round